Search results for "The Magic Mountain"
showing 2 items of 2 documents
Thomas Manns "Der Zauberberg" in der polnischen Fassung. Übersetzungsgeschichte und Nachwirkung
2017
Niniejszy artykuł prezentuje rozważania wstępne autorki związane z planowaną rozprawą habilitacyjną, której celem jest zrekonstruowanie historii polskiego przekładu powieści Der Zauberberg (Czarodziejska góra) Thomasa Manna oraz zanalizowanie jego oddziaływania na polską recepcję utworu. Ze względu na fakt, że obie części powieści zostały przełożone przez różnych tłumaczy, a tom drugi doczekał się dwóch wersji przekładu (z roku 1930 oraz z 1953), powstaje przy tym fundamentalne pytanie o spójność wyłaniającego się z przekładu światopoglądu dzieła. Dalsza część artykułu przybliża pokrótce sylwetki autorów polskiej wersji Czarodziejskiej góry. W końcowej części sformułowano zasadnicze kwestie…
Zum Wandel translatorischer Normen. 1930 und 1953 als polnische Übersetzungskontexte von Thomas Manns "Der Zauberberg"
2018
The changes of translation norms. 1930 and 1953 as contexts of the translation of The Magic Mountain by Thomas Mann. The author presents the preliminary considerations related to a planned study the purpose of which is to reconstruct the history of the Polish translation of Der Zauberberg (The Magic Mountain) by Thomas Mann and examine its impact on the Polish reception of the work. Since each of the two parts of the novel were translated by different translators and because the second volume was translated twice (in 1930 and 1953), the translation contexts are very significant. The concept of context is presented in conjunction with the historically variable understanding of translation st…